Description
Frente a una de las tragedias más terribles que pueden sufrir unos padres como es la pérdida de un hijo o una hija, ¿cómo continuar viviendo? ¿Hay posibilidad de seguir adelante habiendo curado el corazón doliente? A través de varias historias cedidas por las familias, principalmente a través de la voz de la madre, se tratan los temas universales y recurrentes que van surgiendo en la elaboración de un duelo. Cada vivencia, narrada desde lo más hondo de corazones que aún sufren y echan de menos al que ha marchado para siempre, tiene una fuerza que atrapa en el relato y hace más sencillo el tratamiento y la comprensión de las cuestiones que se plantean, apelando tanto a las emociones como al comportamiento que se despliega para resolver la situación. Dado que en la mayoría de asociaciones para el duelo no está permitido hablar de cuestiones religiosas, esta obra precisamente exalta la vida desde la perspectiva de la alegría de conocer a Dios y las reflexiones que pueden venir a la mente humana cuando ocurren tragedias que asolan el espíritu.
Faced with one of the most terrible tragedies that parents can suffer such as the loss of a son or a daughter, how to continue living? Is there a possibility of going forward having healed the suffering heart? Through several stories donated by families, mainly through the voice of the mother, the universal and recurrent themes that arise in the elaboration of a duel are treated. Each experience, narrated from the depths of hearts that still suffer and miss those who have left forever, has a force that captures the story and makes it easier to treat and understand the issues that arise, appealing both to emotions as to the behavior that is deployed to solve the situation. Given that in most associations for mourning it is not allowed to talk about religious issues, this work precisely exalts life from the perspective of the joy of knowing God and the reflections that can come to the human mind when tragedies that plague the spirit.